por Ghislaine Gourlaouen

Chámanlle a “Marquesiña” e os seus peíños endexamáis se calzaron.

 Vai á fonte, depelica patacas e chámanlle a “Marquesiña”.

 Non foi á escola por non ter chambra que pór, e chámanlle a “Marquesiña”.

 Non probóu máis lambetadas que unha pedra de zucre, e chámanlle a “Marquesiña”.

 A súa nai é tan probe que traballa de xornaleira na casa do Marqués.

 ¡E aínda lle chaman a “Marquesiña”!

Ghislaine Gourlaouen

Ghislaine Gourlaouen

Profesora de Francés

Nací en noviembre de 1957 en Douarnenez, una villa costera del “Finistère” bretón. Soy la última de una familia de cuatro hermanos. Viví en varias ciudades en Bretaña: Quimper, Brest y Rennes, donde me licencié en español.

Llegué a Pontevedra como lectora de francés y me quedé trabajando en varias academias de enseñanza. Aquí me licencié, esta vez en filología románica en la USC.

Trabajé en la UNED, la Escuela Naval y finalmente en la Escola Oficial de Idiomas de Pontevedra después de aprobar las oposiciones.

Ahora, recién jubilada, me dedico a todas las actividades que no podía realizar antes por falta de tiempo: música, dibujo, pintura, lectura, deporte,…

Para mí, la jubilación es sobre todo eso: un espacio de libertad y de encuentros. De hecho, Ana fue el nexo entre la EOI y este blog de vella a bella!

máis artigos

♥♥♥ síguenos ♥♥♥