O arrecendo a querernos sen roupa por Xaime Toxo

O arrecendo a querernos sen roupa por Xaime Toxo

Meus companheiros de aventura

Tudo farei para salvar.

Zeca Afonso

Como o canto rodado dunha canción de Dylan

ou unha illa en Grecia con Cohén de fareiro,

un solpor na estación espacial aboiando no éter

da nada ou un exercito de esmoleiros vestidos de

smóking bailando sobre os bancos do xardín máis

fermoso dunha cidade de plástico e lixo, con Wendy

correndo entre unha multitude de fume e sangue,

esparexendo poemas ás súas costas, unha escrita

de pés e mans retumbando, de libros debruzados,

amosando ilustracións de fadas e dragóns, de bruxas

e homes lobo anoando gravatas en camisas de veludo,

Papa Noel disparando caramelos de neve contra os

meniños ilegais con ollos negros de selva ou deserto.

Era Wendy meténdose no mar no areal sen nome

da Illa do Tesouro ou na praia das dornas, á sombra

das rapetas á clareo, mascarón de min, danzando

baixo as constelacións en Ortigueira, nas escaleiras

de Trafalgar Sq. con reviravoltas de miñoca, zafando

dos carapuchos en Minneapolis, os puños tatuados

con estrelas e riffs longos como lóstregos dunha gibson

armada de rebelión nun concerto de Bruce Springsteen

Era Wendy cun vaso de cervexa a rebordar pola

comisura dos beizos, era o saxo alto de Coltrane,

eran comandas e pedidos, unha camiseta a secar co

berro NUNCA MÁIS impreso en vermello, atravesado

por unha franxa azul, era unha harmónica e unha

mínima tenda de campaña no fondo dunha mochila,

unha viaxe sen volta a Berlín, cartografía de nubes

fotografadas e acougos no medio da nada, pasaportes

violentados en controis onde o medo mandaba.

o arrecendo

Era Wendy de esguello, deitada, de pé, en silencio,

era a liberdade guiando ao pobo, reclamando que por

favor amencese xa dunha vez, era iso e era a forza

dos amantes, a conciencia de amarse, era entregarse

ate o límite da resistencia, era Wendy cruzando en

bicicleta montañas e vales camiño dun nicho en

Colliure, un plano secuencia sen son dirixido por

Carlos Velo nunha noite sen ceo, un ceo sen constelacións,

un mar de mariñeiros oceánicos navegando por prazas

e avenidas en cines de herba que fumabamos coa

mirada desenfocada polo pracer, con Wendy falando

dende unha pantalla que era púlpito e asemblea, sobreira

en Grándola e muro grafiteado nun cemiterio de Rabat,

leito a medio facer nun cuarto en Blomsbury, ermos

devastados e ardidos de non saber situarnos, suspirando

delirios de balea varada ou morriña de arao engaiolado.

Era non saber conxugar o verbo estar ou carrexar

pólvora en baldes de folla de lata, era unha casa en

Compostela e un labirinto que inauguraba abismos, era

Jean Seberg en Nanterre e Margarite Duras en Hanoi,

eran centos de pasquíns preñados de rabia sobrevoando

a Praza do Toural, eramos unha enchente en movemento,

empoleiradas nun berro, enrouquecendo de volume e

esixencia: nós parimos, nós decidimos, era a barba branca

dun poeta, a ollada, os botíns gastados, a camisa remangada,

o sombreiro, de nome Walt Whitman despedíndose da

transparencia do aire no vagón dun tren con rumbo

ás estrelas, era un neno soñando que viaxaba nese tren.

Era estar alí, inmóbil, fundido nas liñaxes matriarcais

da escoita, amasando a zaragallada das sagas familiares,

liscando dos mandados, de ir apañar ovos ao galiñeiro,

de mazar polbos no penedo, era a penumbra ameazante

que renxía no interior das azueiras, corredores de buxo

no camposanto da orfandade, era Wendy entolecida de

dor e medo no Estadio Nacional en Santiago de Chile,

era Amanda viaxando ao interior do espanto por túneles

de metro, eran bandas a tocar nas estacións himnos de

futuras revolucións, era unha tropa de irmáns con orde

de avanzar en barricadas de sabas e almofadas, voando

coma meteoritos dunha guerra sen mortos nin feridos,

eramos corpos en construción, nenos sen culpa nin linguaxe.

Era Wendy reclamando a paz e a palabra, mendigando

un prato de esperanza ás portas de Jan Yunis, era a

ausencia desa esperanza na morte por eliminación sen

posibilidade de reencontro, eran arames, estadullos,

muros, valados, lindes, cerrumes, pexas, cancelas,

ferrollos, atrancos, barreiras, vidros de fío metálico,

eran miles de toneladas de terra equivalentes ao tamaño

do planeta, toneladas que non chegaron para encher

o buraco onde soterraron a Federico García Lorca.

Era Wendy reclamando a paz e a palabra, mendigando

un prato de esperanza ás portas de Jan Yunis, era a

ausencia desa esperanza na morte por eliminación sen

posibilidade de reencontro, eran arames, estadullos,

muros, valados, lindes, cerrumes, pexas, cancelas,

ferrollos, atrancos, barreiras, vidros de fío metálico,

eran miles de toneladas de terra equivalentes ao tamaño

do planeta, toneladas que non chegaron para encher

o buraco onde soterraron a Federico García Lorca.

Eran horas de desvelos e pregarias, eran barcos naufragados

nos portos do exilio, naves dunha materia líquida que circula

polas veas da miseria e a inxustiza, dunha fame milenaria

en doses de castigo e renuncia, tortura de ter nacido nos páramos

desolados dunha historia da que non se fala, esa que avanza

por bulevares sen carrozas nin luces de neón, sen árbores

de Nadal nin altofalantes da mentira, epiderme asfaltada

de bágoas e lamentos, blues rítmico de palmas, de guitarra

sen cordas, de gorxa afónica e auditorio sen ninguén.

Era Wendy apagando as luces e pechando as portas

dun pub na cidade de Gaza, era aboiar sen rumbo

por Bait Hanun, apañar un taxi en Jabalia, ler en

voz alta os poemas de Mark Strand nun cuarto

alugado no segundo andar de Al Qarara Café, prender o

móbil apoiando os cóbados nunha mesa do Al Mathaf

Hotel e oír voces amigas nos patios da infancia, con

Wendy oficiando a cerimonia sen liturxia de querernos,

revirados no escuro, desleixados, mudos, deixándonos ir,

esquecendo, calando, abandonados a este non estar de ser.

Xaime Toxo.

Inverno.

2026.

Xaime Domínguez Toxo

Xaime Domínguez Toxo

Escritor

 Bueu,  11 de Novembro de 1955.

Licenciado en Filosofía e Ciencias da Educación.

Presidente do Ateneo de Pontevedra dende o ano 2007.

 Ten publicado na editorial Xerais o libro de relatos AS PALABRAS QUE MOVE O MAR, polo servizo de publicacións da Deputación de Pontevedra conxuntamente co artista Antón Sobral ten publicado o CADERNO DE MAR, na editorial Ancoradouro o libro de relatos PROTEXER O INVISIBLE, na editorial Laiovento o poemario A CASA SEN NÓS. Conta no seu haber con distintos relatos e poemas publicados en libros colectivos, revistas e xornais.

 Premios:

  •  Premio Primeiro Certame Literario “O xadrez faise palabra” da ONCE, Madrid, ano 2000, co relato Escuro é o rostro da memoria.
  • Accésit do Premio Modesto R. Figueiredo no 2002.
  • Primeiro premio do Certame de relatos do Concello de Paradela no 2002.
  • Primeiro premio do Certame Manuel Murguía de narracións breves no 2004.
  • Accésit do Premio Modesto R. Figueiredo no 2011, por Eco da afasia.
  • Accésit no Certame Manuel Murguía de narracións breves do ano 2011 polo relato Unha viaxe de inverno.

 Pedagogo e mestre especialista en Cegueira e Baixa Visión. Forma parte do Equipo de Intervención Pedagóxica en Cegueira, Baixa Visión e Orientación Escolar da O.N.C.E. na provincia de Pontevedra.

O estrobo no tolete

máis artigos

♥♥♥ síguenos ♥♥♥

Non podo máis por Jose María Solla Casqueiro

Non podo máis por Jose María Solla Casqueiro

por Jose Solla

Non podo máis

Título: Non podo máis

Leva chovendo moitas semans. Unha cortiña gris e espesa parece ter decidido se establecer para sempre. O chan non traga máis. As articulacions dos máis vellos chirrían. As pingueiras sempre atopan un oco e a humidade non ten presa, simplemente está.

O ceo non ten sentimentos, a impotencia nos leva a rendición e non por falla de coraxe…

Jose Solla Casqueiro

Jose Solla Casqueiro

Fotógrafo

Jose Solla Casqueiro naceu en Pontevedra no ano 1962, encántalle a fotografía artística, conceptual, minimalista, a actividade física e as viaxes, é un aventureiro incansable.

É profesor de Educación física xubilado

O seu blog

A xuventude, o gran tesouro

O viño

O parafuso e o cravo

máis artigos

♥♥♥ síguenos ♥♥♥

Don Xesús Alonso Montero, o meu profesor por Anxo González

Don Xesús Alonso Montero, o meu profesor por Anxo González

Don Xesús Alonso Montero, o meu profesor de COU en Lugo

Non podo falar de ningún mestre ou mestra que me marcase na escola luguesa porque eu non fun á escola, a miña escola foi a reitoral da Cervela (no Incio) co meu tío don José.

Logo no Seminario de Lugo tiven moitos curas profesores, pero hai un que destaca por enriba de todos, don Alejandro Pin. Foi un adiantado aos tempos, en 1970 xa subía enriba dunha mesa como o faría o profesor do Club dos poetas mortos en 1989.

Cando me matriculei en COU no Masculino cometín un grande erro, non matricularme en Literatura Española. Viña do Seminario e non sabía nada do profesorado do instituto. Así que escollín de optativas Latín e Inglés. Debera ter escollido Literatura porque o profesor era don Xesús Alonso Montero, hoxe sei o que perdín. Canto ao latín, menos mal que era o meu forte, que o profesor era un dos ósos máis duros do centro. Rapaces que no Seminario levaban sobresaliente en Latín aquel ano tiveron que ir a clases particulares.

Pero tiven moita sorte porque me tocou Alonso Montero en Lingua Española. Cando agora nos xuntamos a xantar seminaristas daquel ano todo coincidimos en que este profesor deixou fonda pegada en nós. Foron unha clases que nunca viramos e igual nunca volvemos ver.

Entraba na aula e poñía no taboleiro o esquema do que ía falar, nós iamos tomando nota e non facía falta estar en total silencio. Logo el explicaba, nós calados e non podiamos tomar apuntamentos. Finalmente podiamos intervir, pedir a palabra. Así era doado aprobar con Alonso Montero, só había que memorizar o esquema e atender, máis nada. E o máis bonito, podíase subir nota con cousas de Galego. Si, de Galego, o que nos prohibían falar no Seminario. Eu que nunca erguía a man para comentar algo na clase, con el atrevíame para temas da miña lingua. Foi a primeira vez que o meu galego deixou de ser a lingua da aldea para ser unha Lingua con Maiúsculas.

Preguntoulle a un compañeiro o significado dunha palabra en galego, o rapaz non a sabía e na súa defensa argumentou que estivera no Seminario onde prohibían falar galego. Alonso preguntoume a min, que respondín correctamente.

—Vese que vostede non estivo no Seminario.

—Si que estiven seis anos.

—Claro, vostede xa estivo no Seminario Posconciliar.

Tiña resposta para todo.

Outro día estaba preguntándolle a un rapaz o presente de subxuntivo do verbo SER, o mozo non daba arrincado coa resposta e don Xesús retorcía as mans mentres dicía «pero hombrre, pero hombrre». Non se enfadou nada. E tiña razón que aquel rapaz viviu logo de dar clases de castelán en Castela.

Xa daquelas andaba coa teima de que a lingua galega tiña un futuro moi escuro se non había un cambio grande. Poñíanos de exemplo que os fillos de médicos, farmacéuticos, mestres… deixaran de falar o galego que falaban seus pais. Propúxonos traballos voluntarios para investigar. O meu amigo Suso e mais eu fixemos un traballo da zona de Chantada buscando exemplos nos que todos eses fillos (casualmente coñecidos nosos) mantiñan o galego. Para levarlle a contraria ao profesor, como ten que ser, ademais el sempre nos dicía que tiñamos que ser críticos. Deunos boa nota.

Como a súa muller tamén era profesora no instituto un día comentoulle un alumno «pois a súa señora díxonos…» E don Xesús case se enfada: que non lle falase da súa señora, en todo caso sería a súa muller, a súa compañeira. Eu aí estaba de parte do alumno que para os das aldeas dicirlle a un home «a súa señora» era mostrarlle respecto, moito máis que «a súa muller». Tampouco era perfecto, era humano.

Se tantas lembranzas teño eu daquelas clases de lingua, que sería se tamén fose ás súas clases de Literatura, onde seica brillaba aínda moito máis. Mais o pasado, pasado é.

Pasaron anos e Alonso Montero foi o presidente do meu tribunal de oposicións, nin eu me presentei como alumno nin el o debía lembrar, aínda así fun aprobando. E volveron pasar anos sen nos ver a min e a Vitoria Ogando, que tamén formara parte do seu tribunal de cátedras. Mais comezamos a coincidir en actos, tamén cos amigos comúns Modesto e Lourdes e desde entón cando viña a Pontevedra e non iamos ao acto, a seguinte vez que nos vía preguntaba onde estiveramos.

Máis aínda, o día que Ana Santos nos fixo esta foto con el no Museo de Pontevedra cando viñera traído polos amigos Carlos Taboada e Kike Mauricio, comentoulle á xente que «agora eu son o alumno e Anxo é o profesor, porque cando sae dando clases no Luar eu collo a libretiña para tomar notas». E nunha palestra do Ateneo en Pontevedra a finais do pasado ano, mentres explicaba “A Marquesiña” de Castelao dirixiuse a min como «un gran pedagogo do galego». Que máis se lle pode pedir un alumno a un profesor? Gratitude eterna.

Jesús Alonso Montero
jESUS ALONSO

Eu botei 10 cursos en Lugo e Alonso Montero 16, quedamos marcados para sempre polas murallas que acollen, agariman coma un colo. No pasamento do profesor case toda a xente remarca a súa etapa de profesor en Lugo, mesmo no acto no cemiterio proxectaron imaxes da súa estadía en Lugo e remataron coa lectura dun poema sobre Lugo. Igual todo o éxito docente daqueles anos se debe á maxia da cidade de Lugo, da muralla, aínda que o Masculino estaba extra-muros.

E logo eu tiven máis sorte que o meu profesor, porque vin vivir a Pontevedra, outra cidade máxica. Estudar en Lugo, exercer en Pontevedra, non hai quen o pague. Ou ao revés, como a miña querida alumna, a fiscal Lucía Girón, estudar en Pontevedra e exercer en Lugo. En 1979 cruzando Pontevedra nun taxi con Carvalho Calero díxome don Ricardo «Mira, Pontevedra, unha cidade ideal para vivir de xubilado». Don Ricardo, o meu mestre e admirado profesor, tiña que facerlle caso, e desde 1980 (sacado un ano de militar en Ceuta), xa non marchei de Pontevedra, seguín ata xubilarme e colaborar con De vella a bella.

Pero hoxe non toca falar de don Ricardo, toca falar do finado don Xesús, o profesor que nos “epataba” aos nosos dezaseis aniños en 1971, en Lugo, presumindo de “comunista” cando eu aínda non sabía o que era “epatar”.

D.E.P.

Anxo González Guerra

Anxo González Guerra

Profesor de Galego

Son Anxo González Guerra. Crieme entre Trasar de Carballo e a Cervela, lugares da montaña luguesa. No Seminario tiven de profesor ao mestre das etimoloxías Nicandro Ares, no Instituto a Alonso Montero, no Colexio Universitario a Anxo Tarrío e na Facultade de Filoloxía a Carvalho Calero. Terán algo que ver en que sexa un dos integrantes da 1ª promoción de Galego-Portugués?

De xaneiro de 1980 a abril de 2015 fun profesor de Lingua Galega e Literatura no IES Sánchez Cantón onde tiven alumnos e alumnas marabillosos. Desde 2005 Vitoria Ogando e mais eu fomos poñendo materiais na Internet: ogalego.eu. E seguimos de xubilados.

Alá na miña terra da infancia aos xubilados dáselles por traballar unha ribeira ou un morteiro. A min dáseme por cousas de lingua e literatura, alí onde queiran escoitarme. A cabeza non para, non convén estar ocioso.

O vello cárcere de Lugo e a memoria

Felices Peregrinas

A Peneda Cabezuda Luguesa

máis artigos

♥♥♥ síguenos ♥♥♥

Contra el viento por Marina Filgueira

Contra el viento por Marina Filgueira

por Marina Filgueira

CONTRA EL VIENTO

Eres árbol arraigado en tierra de tormentas,

luchando contra el viento enloquecido que no cesa:

 Vas muriendo poco a poco, de impotencia,

 mientras el  invierno pinta tu piel serena.

Cuelga de un hilo invisible, la hoja seca,

 seca y solitaria,

como un río que fluye y nadie,

nadie lo contempla,

más resiste las inclemencias de un invierno que no cesa,

el tiempo refleja su piel trigueña.

Tiempo silencioso,

contaminado por ruidos de memorias desnudas,

 desnudas de amor,

de amor de todos los colores, de sueños,

sueños que  ya no galopan

en el carro de los duendes…

Una lágrima resbala
y recorre tu mejilla,
una caricia sencilla,
que la armonía regala.

¡Eres la hoja del olvido,
y quieres seguir soñando!
Y tu nostalgia evocando,
un momento contenido.

¡Nunca dejes de escribir,

es amor lo que vas dando!

el invierno trampeando…

Es tu forma de existir.

Te desvelan los ruidos

y los silencios callados,

los sueños atropellados

y los vocablos ceñidos…

Ya deslumbra la rivera,

amaneciendo el sentir

dando gracias por vivir,

en la desnuda pradera.

Pasarán las inclemencias

volverá la primavera

y con ella la quimera,

que marca las diferencias.

Esos momentos vacíos

próximos al tiempo el calma,

son centinelas del alma,

fluyendo como los ríos.

¡Aunque el silencio no suene,

y te atormente el acento!

No, no te rindas fácilmente,

el vocablo te sostiene.

                         Marina Filgueira

Marina Filgueira

Marina Filgueira

Poeta

Naceu en Santa María de de Xeve, lugar das Raposeiras, un 27 de marzo de 1934, as súas afeccións son ler, escribir poesía, pasear e viaxar. Viaxou por medio mundo. viaxar é aprender moitas… é cultura en definitiva.

Blog

Historia de vida

Un canto a Pontevedra

máis artigos

♥♥♥ síguenos ♥♥♥

Hamnet por Jose Luis Vázquez Arias

Hamnet por Jose Luis Vázquez Arias

Película de EEUU de 2025 producida, entre otros, por Steven Spielberg.

Basada en la novela del mismo nombre de Maggie O’Farrell, que es coguionista de la película junto a su directora Cloé Zhao.

Cloé Zhao es china, tiene 44 años y ganó un Oscar a mejor directora con la interesante película NOMADLAND del año 2020

La música es de Max Richter, alemán, de 60 años, con una larga trayectoria de creaciones musicales para el cine.

Firma la fotografía Lukasz Zal, polaco, de 45 años, director de fotografía que se estrenó con la estupenda IDA en 2013.

Hamnet libro
Hamnet

Los protagonistas principales son Jessie Buckley, como Agne, de 37 años; Paul Mescal, como William Shakespeare, de 30 años; Emily Watson, como Mary, la madre de William, y Joe Alwyn, como Bartolomew, entre otros.

La película tuvo un arranque discreto y ha ido ganando reconocimiento con el paso del tiempo, en paralelo a su empuje de cara a los premios Oscar.

Es inevitable la comparación de la película con la novela de Maggie O’Farrell. En mi opinión, sin que sirva de precedente, y con claridad, resulta ganadora la historia que se cuenta en la película.

La historia en la película se sabe de qué va, tiene un propósito definido, se la ha despojado de todo aquello que no servía al objetivo marcado, como en la publicidad de Masmovil de Resines: si le quitas esto, le arrancas aquello y suprimes lo otro, se queda lo importante: la historia que quieres contar.

No hay nada sobre cómo llegó la peste desde el otro lado del mundo, ni falta que le hace al guión, tampoco aparecen los negocios sucios del padre de William con las pieles y no se hace ninguna referencia, ni se echa en falta, a las peculiaridades del cura que casa a William y Agne. Hay otros muchos detalles que desaparecen en la película y en la novela tienen relevancia.

Los personajes tienen ciertas diferencias con la historia escrita y, en algunos casos, los actores no reflejan exactamente lo que nos habíamos imaginado y la novela daba a entender. Por ejemplo, Shakespeare cuando se casó tenía 18 años y ella 26 años. Esto en la novela queda muy explicito y entendido. En la película no se ve esa diferencia. Los actores que interpretan a los personajes, él tiene 30 años y ella 36 años, pero en la pantalla no se aprecia diferencia sustancial de edad. Más acusado es el caso de los gemelos (o mellizos en la película), Judith y Hamnet. En la novela se los describe como muy parecidos físicamente, difíciles de distinguir, cuando en la película hay una gran diferencia entre uno y la otra. Mary, la madre de William, en la novela aparece como una mujer dura, rígida, incluso cruel, con las criadas y autoritaria con su familia. En la película parece una anciana entrañable chapada a la antigua. Bartolomew, en la novela es un hombre grande, fuerte e imponente. En la película es un hombre de estatura y aspecto bastante normal, con rasgos emocionales poco acusados.

¿Qué nos cuenta la película?

No desvelaremos nada sustancial, dado que muchos conocen la novela en la que está basada o saben de la biografía de William Shakespeare o han visto en el teatro a Hamlet.

Nos habla de la pérdida, del duelo. Concretamente, de cómo dos personas, los padres de un niño, de caracteres diferentes, ella animista y el católico, ella mayor que él, ella no sabe leer y él sabe leer y escribir, ella astuta y con poderes o capacidades sensoriales y él pragmático y obstinado, finalmente, y por caminos distintos, coinciden en cómo acaban viviendo la ausencia del hijo. Para ello es necesario retorcer la obra teatral Hamlet y hacerla que parezca un tributo del padre al hijo perdido.

La pérdida de un hijo es un trauma, una debacle, en cualquier pareja. Nos acerca a lo incomprensible, a la locura, a lo antinatural. No es fácil superar el trance y permanecer unidos. Mucho más complicado de conseguir cuando los caracteres de cada uno son muy distintos y, mucho más todavía, cuando la distancia física entre uno y otro es grande. En aquella época, ir desde la ciudad natal de William Shakespeare hasta Londres llevaba cuatro días a caballo. Esta pareja lo consigue a base de empeño y amor.

Es una película conmovedora, mucho más que la novela que, cuando la acabas de leer, no sabes bien-bien de que iba aquello que has acabado. No diría que es un peliculón, que no lo es, pero es una buena historia para pasar un buen rato. Un buen producto comercial que puede dar mucho juego a las almas sensibles.

 La interpretación de Jessie Buckley es de traca: convincente, desgarradora y muy adecuada al drama que le tocó representar. Puede ser una firme candidata al Oscar a mejor actriz. Gran parte del éxito de la película descansa sobre ella.

Paul Mescal hace un papel muy plano, muy contenido, sin estridencias, casi sin alma.

La fotografía y la música son correctas, sin alardes.

La ambientación y la recreación de decorados son conseguidos. Es interesante, para los que todavía no han visto la película, que se fijen en las imágenes iniciales, del bosque y el árbol centenario, y traten de encontrar el simbolismo del decorado en la representación de Hamlet en Londres.

Un comentario aparte merece el vestuario: pobre, escaso, sin gracia y sin color. Ella, Agnes, parece que nunca cambie de ropa. Él viste igual en el pueblo que en la ciudad, trabajando en la confección de guantes o escribiendo una obra de teatro. Un poco más de esfuerzo e imaginación hubiese mejorado el producto.

6 de febrero del 2026

 

José Luis Vázquez

Jose Luis Vázquez

Jose Luis Vázquez

Escritor

Estudió Ciencias Económicas en la Universidad Central de Barcelona y cursó un máster en Dirección de Marketing en EADA.

Ha trabajado como directivo financiero y de logística en varias empresas de logística y alimentación.
Ha realizado numerosos viajes de aventura por los cinco continentes, ascendiendo montañas, conviviendo con tribus y cruzando ríos y mares.

Le encanta el cine, y los wésterns en particular.
Lector empedernido: novela, historia, ciencia y filosofía.
Cursó tres años de Narrativa y Novela en la prestigiosa Escola d’Escriptura del Ateneu de Barcelona.
Ha publicado dos libros: Clara y algo más, de cuentos, y La memoria en color, autobiográfico.
Barrabás el Sicario es su primera novela.

Entrevista

Contar la verdad

Eva libertad

El regreso

máis artigos

♥♥♥ síguenos ♥♥♥